tell è say differenza “Tell me what he said to you.” … “I want to say something on this subject.” Sia Tell che Say possono essere usati nel direct speech e indirect speech To say è seguito dalla preposizione to quando è espresso il complemento di termine, cioè la persona a cui viene riferito qualcosa (nome o pronome). Ho pensato che forse ci sarebbero altri che avrebbero un interesse in questa prova. La differenza dovrebbe essere che TO SAY ha il significato di dire/pronunciare, e TO TELL il significato di dire/raccontare…. Come criterio generale, si può tener conto di questa caratteristica dei due verbi, ma tanti sono i tell the time (dire l’ora) tell someone’s fortune (predire il futuro a qualcuno) tell the difference (dire qual è la differenza/distinguere) tell someone about something (parlare di qualcosa a qualcuno) tell somebody something (raccontare qualcosa a qualcuno) È stato detto che to say e to tell … “Please, tell me your name” TO SAY. "Tell" vuol dire che si dà informazione o istruzione A QUALCUNO, e a volte si può sostituire "give" (dare). D'altra parte, tell è usato per dire qualcosa a una persona, cioè fornire informazioni o narrare qualcosa. Differenze chiave tra dire e dire. When there is fog, you can say to somebody, "Be careful when you drive tonight." Say è usato come punto esclamativo solo nel contesto informale nordamericano. A me sembrano soltanto sinonimi, ma evidentemente non è così, hanno sfumature di significato fidati diversi. ESERCIZIO SU “SAY” E “TELL” ≡ MEDIO ≡ GB-191-2014 inserisci Say oPPURE Tell nelle seguenti frasi SCEGLIENDO ANCHE IL tempo verbale PIÙ ADATTO. Di solito, ma non sempre, c'è un oggetto indiretto. Say è usato come verbo, nome e esclamazione. Say vs Tell A rigor di termini c'è una differenza tra dire e dire. Le differenze tra say e tell possono essere tracciate chiaramente per i seguenti motivi: La parola "dire" è usata per affermare qualcosa, in particolare opinioni, sentimenti, suggerimenti e così via. Vi prego di perdonare il mio italiano imperfetto. Questi verbi sono say, talk, speak e tell. Un problema frequente per i nostri studenti sono i verbi inglesi che descrivono l'azione del parlare. Quando c'è nebbia, potete dire a qualcuno, "Stai attento quando guidi stanotte”. ), ma con un comportamento onesto. Spesso è difficile capire la differenza tra questi quattro verbi,… a volte è tradotto da to say, a volte da to tell. say e tell significano dire, mentre speak and talk parlare. he tell him the truth *ci sono alcune eccezioni. Tuttavia, dire e dire sono due verbi che si confondono facilmente in virtù della vicinanza nei loro significati. she says: "i love him" il vb to tell si usa se a seguito vi è un discorso indiretto. Ho scelto di trattare un argomento semplice, ma ancora poco chiaro per parecchi italiani: la differenza tra il verbo to say ed il verbo to tell. My First Web Page, Testi Sulla Mamma, Library Services Farias Elementary, Lecce 2007 08, Viviani Pesce Fatturato, Chi Melissa Satta, Dieta Semplice Per Perdere 3 Kg, Juventus Barcellona 2020 Andata, Call After Traduzione, Rai Sport Programmazione Domani, Rocky Joe Sigla, Zazie Dans Le Métro : Résumé, " /> “Tell me what he said to you.” … “I want to say something on this subject.” Sia Tell che Say possono essere usati nel direct speech e indirect speech To say è seguito dalla preposizione to quando è espresso il complemento di termine, cioè la persona a cui viene riferito qualcosa (nome o pronome). Ho pensato che forse ci sarebbero altri che avrebbero un interesse in questa prova. La differenza dovrebbe essere che TO SAY ha il significato di dire/pronunciare, e TO TELL il significato di dire/raccontare…. Come criterio generale, si può tener conto di questa caratteristica dei due verbi, ma tanti sono i tell the time (dire l’ora) tell someone’s fortune (predire il futuro a qualcuno) tell the difference (dire qual è la differenza/distinguere) tell someone about something (parlare di qualcosa a qualcuno) tell somebody something (raccontare qualcosa a qualcuno) È stato detto che to say e to tell … “Please, tell me your name” TO SAY. "Tell" vuol dire che si dà informazione o istruzione A QUALCUNO, e a volte si può sostituire "give" (dare). D'altra parte, tell è usato per dire qualcosa a una persona, cioè fornire informazioni o narrare qualcosa. Differenze chiave tra dire e dire. When there is fog, you can say to somebody, "Be careful when you drive tonight." Say è usato come punto esclamativo solo nel contesto informale nordamericano. A me sembrano soltanto sinonimi, ma evidentemente non è così, hanno sfumature di significato fidati diversi. ESERCIZIO SU “SAY” E “TELL” ≡ MEDIO ≡ GB-191-2014 inserisci Say oPPURE Tell nelle seguenti frasi SCEGLIENDO ANCHE IL tempo verbale PIÙ ADATTO. Di solito, ma non sempre, c'è un oggetto indiretto. Say è usato come verbo, nome e esclamazione. Say vs Tell A rigor di termini c'è una differenza tra dire e dire. Le differenze tra say e tell possono essere tracciate chiaramente per i seguenti motivi: La parola "dire" è usata per affermare qualcosa, in particolare opinioni, sentimenti, suggerimenti e così via. Vi prego di perdonare il mio italiano imperfetto. Questi verbi sono say, talk, speak e tell. Un problema frequente per i nostri studenti sono i verbi inglesi che descrivono l'azione del parlare. Quando c'è nebbia, potete dire a qualcuno, "Stai attento quando guidi stanotte”. ), ma con un comportamento onesto. Spesso è difficile capire la differenza tra questi quattro verbi,… a volte è tradotto da to say, a volte da to tell. say e tell significano dire, mentre speak and talk parlare. he tell him the truth *ci sono alcune eccezioni. Tuttavia, dire e dire sono due verbi che si confondono facilmente in virtù della vicinanza nei loro significati. she says: "i love him" il vb to tell si usa se a seguito vi è un discorso indiretto. Ho scelto di trattare un argomento semplice, ma ancora poco chiaro per parecchi italiani: la differenza tra il verbo to say ed il verbo to tell. My First Web Page, Testi Sulla Mamma, Library Services Farias Elementary, Lecce 2007 08, Viviani Pesce Fatturato, Chi Melissa Satta, Dieta Semplice Per Perdere 3 Kg, Juventus Barcellona 2020 Andata, Call After Traduzione, Rai Sport Programmazione Domani, Rocky Joe Sigla, Zazie Dans Le Métro : Résumé, "/> “Tell me what he said to you.” … “I want to say something on this subject.” Sia Tell che Say possono essere usati nel direct speech e indirect speech To say è seguito dalla preposizione to quando è espresso il complemento di termine, cioè la persona a cui viene riferito qualcosa (nome o pronome). Ho pensato che forse ci sarebbero altri che avrebbero un interesse in questa prova. La differenza dovrebbe essere che TO SAY ha il significato di dire/pronunciare, e TO TELL il significato di dire/raccontare…. Come criterio generale, si può tener conto di questa caratteristica dei due verbi, ma tanti sono i tell the time (dire l’ora) tell someone’s fortune (predire il futuro a qualcuno) tell the difference (dire qual è la differenza/distinguere) tell someone about something (parlare di qualcosa a qualcuno) tell somebody something (raccontare qualcosa a qualcuno) È stato detto che to say e to tell … “Please, tell me your name” TO SAY. "Tell" vuol dire che si dà informazione o istruzione A QUALCUNO, e a volte si può sostituire "give" (dare). D'altra parte, tell è usato per dire qualcosa a una persona, cioè fornire informazioni o narrare qualcosa. Differenze chiave tra dire e dire. When there is fog, you can say to somebody, "Be careful when you drive tonight." Say è usato come punto esclamativo solo nel contesto informale nordamericano. A me sembrano soltanto sinonimi, ma evidentemente non è così, hanno sfumature di significato fidati diversi. ESERCIZIO SU “SAY” E “TELL” ≡ MEDIO ≡ GB-191-2014 inserisci Say oPPURE Tell nelle seguenti frasi SCEGLIENDO ANCHE IL tempo verbale PIÙ ADATTO. Di solito, ma non sempre, c'è un oggetto indiretto. Say è usato come verbo, nome e esclamazione. Say vs Tell A rigor di termini c'è una differenza tra dire e dire. Le differenze tra say e tell possono essere tracciate chiaramente per i seguenti motivi: La parola "dire" è usata per affermare qualcosa, in particolare opinioni, sentimenti, suggerimenti e così via. Vi prego di perdonare il mio italiano imperfetto. Questi verbi sono say, talk, speak e tell. Un problema frequente per i nostri studenti sono i verbi inglesi che descrivono l'azione del parlare. Quando c'è nebbia, potete dire a qualcuno, "Stai attento quando guidi stanotte”. ), ma con un comportamento onesto. Spesso è difficile capire la differenza tra questi quattro verbi,… a volte è tradotto da to say, a volte da to tell. say e tell significano dire, mentre speak and talk parlare. he tell him the truth *ci sono alcune eccezioni. Tuttavia, dire e dire sono due verbi che si confondono facilmente in virtù della vicinanza nei loro significati. she says: "i love him" il vb to tell si usa se a seguito vi è un discorso indiretto. Ho scelto di trattare un argomento semplice, ma ancora poco chiaro per parecchi italiani: la differenza tra il verbo to say ed il verbo to tell. My First Web Page, Testi Sulla Mamma, Library Services Farias Elementary, Lecce 2007 08, Viviani Pesce Fatturato, Chi Melissa Satta, Dieta Semplice Per Perdere 3 Kg, Juventus Barcellona 2020 Andata, Call After Traduzione, Rai Sport Programmazione Domani, Rocky Joe Sigla, Zazie Dans Le Métro : Résumé, "/>

tell è say differenza

Partiamo da un presupposto: in italiano non si hanno da fare particolari annotazioni sul verbo dire ; è un verbo irregolare in qualche forma ( dissi, dicesti, etc. Esempio: She that the weather had been sunny and hot during their holiday She SAID that the weather had been sunny and hot during their holiday. Qualcuno può spiegarmi, per favore quando usare "to tell" e quando usare "to say" perché non capisco la differenza. il vb to say si usa quando segue un discorso diretto tipo. Sebbene non ci sia una regola di base per tutti e quattro, esistono piccole regole per ogni verbo in base al contesto. Si tratta di una differenza fondamentale ma molto sottile, che è causa di frequenti errori in inglese. In questo video viene illustrata la differenza tra i verbi to say (dire) e to tell (raccontare) nel reported speech (discorso indiretto). La differenza tra "say" e "tell" Ste-n-Dee. Grazie. Il verbo to say ha lo scopo di annunciare qualcosa, letteralmente di “dire parole”, e non richiede un complemento di termine —> “Tell me what he said to you.” … “I want to say something on this subject.” Sia Tell che Say possono essere usati nel direct speech e indirect speech To say è seguito dalla preposizione to quando è espresso il complemento di termine, cioè la persona a cui viene riferito qualcosa (nome o pronome). Ho pensato che forse ci sarebbero altri che avrebbero un interesse in questa prova. La differenza dovrebbe essere che TO SAY ha il significato di dire/pronunciare, e TO TELL il significato di dire/raccontare…. Come criterio generale, si può tener conto di questa caratteristica dei due verbi, ma tanti sono i tell the time (dire l’ora) tell someone’s fortune (predire il futuro a qualcuno) tell the difference (dire qual è la differenza/distinguere) tell someone about something (parlare di qualcosa a qualcuno) tell somebody something (raccontare qualcosa a qualcuno) È stato detto che to say e to tell … “Please, tell me your name” TO SAY. "Tell" vuol dire che si dà informazione o istruzione A QUALCUNO, e a volte si può sostituire "give" (dare). D'altra parte, tell è usato per dire qualcosa a una persona, cioè fornire informazioni o narrare qualcosa. Differenze chiave tra dire e dire. When there is fog, you can say to somebody, "Be careful when you drive tonight." Say è usato come punto esclamativo solo nel contesto informale nordamericano. A me sembrano soltanto sinonimi, ma evidentemente non è così, hanno sfumature di significato fidati diversi. ESERCIZIO SU “SAY” E “TELL” ≡ MEDIO ≡ GB-191-2014 inserisci Say oPPURE Tell nelle seguenti frasi SCEGLIENDO ANCHE IL tempo verbale PIÙ ADATTO. Di solito, ma non sempre, c'è un oggetto indiretto. Say è usato come verbo, nome e esclamazione. Say vs Tell A rigor di termini c'è una differenza tra dire e dire. Le differenze tra say e tell possono essere tracciate chiaramente per i seguenti motivi: La parola "dire" è usata per affermare qualcosa, in particolare opinioni, sentimenti, suggerimenti e così via. Vi prego di perdonare il mio italiano imperfetto. Questi verbi sono say, talk, speak e tell. Un problema frequente per i nostri studenti sono i verbi inglesi che descrivono l'azione del parlare. Quando c'è nebbia, potete dire a qualcuno, "Stai attento quando guidi stanotte”. ), ma con un comportamento onesto. Spesso è difficile capire la differenza tra questi quattro verbi,… a volte è tradotto da to say, a volte da to tell. say e tell significano dire, mentre speak and talk parlare. he tell him the truth *ci sono alcune eccezioni. Tuttavia, dire e dire sono due verbi che si confondono facilmente in virtù della vicinanza nei loro significati. she says: "i love him" il vb to tell si usa se a seguito vi è un discorso indiretto. Ho scelto di trattare un argomento semplice, ma ancora poco chiaro per parecchi italiani: la differenza tra il verbo to say ed il verbo to tell.

My First Web Page, Testi Sulla Mamma, Library Services Farias Elementary, Lecce 2007 08, Viviani Pesce Fatturato, Chi Melissa Satta, Dieta Semplice Per Perdere 3 Kg, Juventus Barcellona 2020 Andata, Call After Traduzione, Rai Sport Programmazione Domani, Rocky Joe Sigla, Zazie Dans Le Métro : Résumé,