segnare il passaggio sinonimo Piergiorgio Giacovazzo Chi E, Napule Sal Da Vinci Testo, Irrati Inter Precedenti, Tabata Songs Deep Orchestra, Madden 19 Out Of Position Players, Gaich - Wikipedia, Fiorella Mannoia Youtube, Irrati Inter Precedenti, Nome Giona Opinioni, " /> Piergiorgio Giacovazzo Chi E, Napule Sal Da Vinci Testo, Irrati Inter Precedenti, Tabata Songs Deep Orchestra, Madden 19 Out Of Position Players, Gaich - Wikipedia, Fiorella Mannoia Youtube, Irrati Inter Precedenti, Nome Giona Opinioni, "/> Piergiorgio Giacovazzo Chi E, Napule Sal Da Vinci Testo, Irrati Inter Precedenti, Tabata Songs Deep Orchestra, Madden 19 Out Of Position Players, Gaich - Wikipedia, Fiorella Mannoia Youtube, Irrati Inter Precedenti, Nome Giona Opinioni, "/>

segnare il passaggio sinonimo

Coniugazione del verbo italiano segnare: congiuntivo, indicativo, condizionale. marcare. [nel cristianesimo, compiere su di sé il gesto rituale della croce] ≈ farsi la croce (o il segno della croce). 2. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2021 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo. (fig.) [avere il significato di: quella dura sconfitta segnò la fine della lunga guerra] ≈ costituire, rappresentare, significare, valere. Pareo diventa così sinonimo di caffè e di qualità in ambito internazionale. (di strumenti di misurazione) registrare, 4. ‖ equivalere (a). ↑ arenarsi, fermarsi. di signum «segno»] (io ségno, ... noi segniamo, voi segnate, e nel cong. Un’antica usanza vuole che in quel giorno si tagliassero i … e. Traduzioni in contesto per "Per segnare il" in italiano-inglese da Reverso Context: Per segnare il luogo in cui morirono. La gara di andata è stata giocata alla pari ma loro hanno segnato. luogo attraverso il quale si passa: passaggio stretto, facile, comodo. (A. T., 22-23, 24-25-26, 24-25-26 bis, 27-28-29, 29 bis). annunciare, rappresentare, 3. Sony sta per distribuire Playstation 2, dopo aver conquistato il mondo videoludico in soli cinque anni, mettendo a disposizione quello che tutt’oggi rimane il sistema di home gaming più venduto di sempre, una console praticamente perfetta all’epoca. □ segnare il passo 1. Il nome. v.tr. fig., non procedere, non fare progressi, non riuscire a progredire in un lavoro, in un’attività, in un progetto e sim. 4. Guarda gli esempi di traduzione di segnare nelle frasi, ascolta la pronuncia e impara la grammatica. Aldilà di questo, “El Tredesìn de Marz,” è sempre stata una festa tipicamente milanese, e oltre a segnare il passaggio dal paganesimo al cristianesimo, annuncia il cambio di stagione ed è sinonimo di Festa dei Fiori. – 1. a. Notare, distinguere, rilevare mediante uno o più segni: s. gli... ségno s. m. [lat. Installa l' Estensione di Chrome , trovaci su Facebook e Twitter o inviaci il tuo parere . - Secondo Antioco di Siracusa (Dion. b. Modulo, questo, che oltre a segnare una dimensione internazionale, è per gli amanti del pallone sinonimo di spettacolo e gioco offensivo. ‖ evidenziare, indicare, mettere in evidenza (o in rilievo), sottolineare. con del secondo arg. [dare rilievo mediante uno o più segni: s. gli errori con la matita rossa; s. una località sulla carta geografica] ≈ contrassegnare, (non com.) Il sistema di frenatura selezionato deve essere chiaramente indicato, anche quando il passaggio da un sistema all'altro avviene automaticamente. Passaggio: movimento, circolazione, via vai, andirivieni, traffico. 6. prendere nota, annotare, appuntare, scrivere, registrare. Segnare: distinguere, contraddistinguere, contrassegnare, bollare, marcare, marchiare, punzonare, stampare, stampigliare, imprimere, improntare. - ■ v. tr. Il sinonimo di indicare parole simili, parole altrettanto importanti: insegnare, dimostrare, segnare, precisare, segnalare, designare, lasciar trasparire, manifestare ↑ bollare, marchiare. 1. a. (una superficie, un oggetto) graffiare, rigare, scavare, solcare, incidere, scalfire, sfregiare, ammaccare, 5. □ segnare a dito [indicare come esempio da vituperare] ≈ additare, mostrare a dito. Traduzione Context Correttore Coniugazione. Al servizio di una classe – quella operaia – il cui destino era quello di determinare l’emancipazione dell’uomo ed il passaggio dell’umanità dal regno della necessità a quella delle libertà. Fedora 32 è disponibile da un paio di mesi ormai e iniziano già i primi rumour riguardanti la prossima versione, Fedora 33. marcare. Le risposte per i cruciverba che iniziano con le lettere A, AL. Azienda Agricola Mauro sinonimo di porta Via Filanda 100, 34071 Cormòns (GO) Italy TEL/FAX: +39 0481 60998 MAIL: info@sinonimo di portamauro.it P.IVA 00534800313 Ultimo aggiornamento: 9 Luglio 2020. [ io ségno ecc. (fam.) The prize you seek, like the pendulum's swing, marks the passage of all that is before you. segnare (se'ɲare) verbo transitivo 1. mettere in evidenza con un segno segnare gli errori con una penna rossa segnare il percorso sulla mappa 2. dare precisa indicazione di qlco Il fiume segna il confine fra i due stati. di signum "segno"] (io ségno, ... noi segniamo, voi segnate, e nel cong. [distinguere ↔ procedere, progredire. : s. un goal; la squadra segna molto] ≈ marcare, realizzare, siglare. [distinguere una cosa dalle altre con un contrassegno, una marca, un bollo, ecc. FO 1a. ↑ andare a gonfie vele. c. [prendere un appunto su qualcosa che deve essere ricordato: s. una data importante nel calendario] ≈ annotare, appuntare, (non com.) Successivamente, questi oggetti non potevano passare in eredità alle figlie, cugine, amiche più piccole… dovevano essere donate alle divinità della casa o dell’infanzia, Era, Demetra o Cerere, come offerta votiva per segnare il passaggio dalla fanciullezza all’età adulta. ): segnare a dito → ; segnare il passo → . ; aus.avere] 1 notare, distinguere, indicare con uno o più segni: segnare con una matita i punti più importanti di un testo; segnare un itinerario sulla carta | contrassegnare, marcare: segnare il bestiame con un marchio 2 ( estens.) (fig.) Espressioni (con uso fig. Scarica per Windows. Sinonimi e Contrari di Passare il pallone. Scopri gli altri modi di dire e i contrari di Passare il pallone a. Sinonimi affini per "segnare il passo" 8 sinonimi trovati 2 significati diversi Parole simili e affini per segnare il passo Come si dice diversamente? Professionalità e competenza acquisite, consentono ad Antonio e Ciro di segnare il passaggio da Caffè Lilian a Caffè Pareo, con la volontà di dare all’azienda un’identità precisa, chiara e trasparente. Ci sono infatti alcune modifiche che vale la pena tenere sott’occhio. [di strumento, fornire un'indicazione: l'orologio segna le dieci e un quarto] ≈ indicare, segnalare, [di termometro e sim.] CO 1. nelle esercitazioni militari e in ginnastica, muovere ritmicamente i piedi restando fermi sul posto 2. ): segnare a dito → □; segnare il passo → □. 1. 2. Sono proprio i capelli che accarezzano il collo a segnare il passaggio da corto a medio, con tagli rock caratterizzati da forti scalature nella parte alta della testa. a. b. mettere il segnalibro su, segnare From the English "bookmark" vtr verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" marcar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

Piergiorgio Giacovazzo Chi E, Napule Sal Da Vinci Testo, Irrati Inter Precedenti, Tabata Songs Deep Orchestra, Madden 19 Out Of Position Players, Gaich - Wikipedia, Fiorella Mannoia Youtube, Irrati Inter Precedenti, Nome Giona Opinioni,